Inicio ProductosEmergency Communication

Buscador Laser Ranger militar de 10 km, GT-LRF10T

Buscador Laser Ranger militar de 10 km, GT-LRF10T

    • 10km military Laser Ranger Finder, GT-LRF10T
    • 10km military Laser Ranger Finder, GT-LRF10T
  • 10km military Laser Ranger Finder, GT-LRF10T

    Datos del producto:

    Lugar de origen: China
    Nombre de la marca: Global Tech
    Certificación: ISO9001
    Número de modelo: GT-LRF10T

    Pago y Envío Términos:

    Cantidad de orden mínima: 1 unidad
    Precio: To be negotiated.
    Detalles de empaquetado: Cartón de la exportación
    Tiempo de entrega: 7 días después del pago claramente
    Condiciones de pago: LC/TT/With usted
    Contactar ahora
    Descripción detallada del producto
    Producto: PC industrial Gama: EL 10KM
    Salida de datos: RS232 (distancia, acimut, elevación) Tiro del laser:: Ro RS232 del botón

    Descripción del producto

    El telémetro láser portátil es una nueva generación de telémetros tipo telescopio militar que integra electrónica moderna, óptica y tecnología láser para medir distancias con precisión. Tiene un tamaño pequeño, peso ligero, largo alcance, operación simple, menor error de alcance, buen rendimiento de sellado y alta confiabilidad. Es adecuado para la medición de distancias en observación militar, vías navegables, lechos de ríos, postes y cables de telecomunicaciones y cables de energía, topografía de campos petrolíferos, minas, ferrocarriles y carreteras y otros campos, y configura una interfaz serial RS232 estándar e interfaz de conexión mecánica, puede realizar fácilmente la transmisión de señales y puede usarse con un instrumento de medición de ángulos para realizar la determinación de la orientación del objetivo.

     

    A. ESPECIFICACIONES

     

    1 parámetro de ubicación

    • Alcance máximo: 10000 m
    • Rango de medición: 30 m ~ 10 000 m
    • Error de medición: ±1 m
    • Puerta: 20 ~ 5120 m (paso 10 m)
    • Tasa de precisión: 98%
    • Frecuencia de trabajo: 1/6 ~ 1/3 Hz
    • Precisión de la brújula: ±0,5°
    • Precisión del ángulo: ±0,1°

    ⒉ Funciones

    • Obtener datos promedio
    • Guardar datos (máximo 1000)
    • Transmitir datos (salida: RS232,2400,8,N,2)
    • Ajuste el brillo de la pantalla y el retículo, apague la luz cuando no haya operación durante 20 segundos continuos.
    • Contar los tiempos de trabajo
    • Índice de los últimos diez datos
    • Ver la duración de la batería
    • Consultar número de serie
    • Consultar datos de almacenamiento

    ⒊ Parámetros ópticos

    • Diámetro de recepción: Φ42 mm
    • Campo de visión: 5°
    • Aumento: 10X

    ⒋ Parámetros del láser

    • Tipo de láser: Nd:YAG
    • Longitud de onda: 1,064 μm
    • Energía de salida: ≥8 mj
    • Vida: ≥20000 veces

    ⒌ Temperatura de trabajo

    -10℃~+60℃

     

    ⒍ Adaptación ambiental

    A prueba de polvo, impermeable y a prueba de golpes

     

    ⒎ Parámetros mecánicos

    • Tamaño: 180 mm x 210 mm x 95 mm
    • Peso: 1,5 kg

    Fuente de alimentación

    Baterías 18650 (11,1 V, 3000 mAh), vida útil a temperatura normal más de 3000 veces

     

    B Principio de funcionamiento

    • Principio de alcance

    El telémetro láser pulsado determina la distancia al objetivo midiendo el tiempo t que tarda el pulso en recorrer el trayecto de ida y vuelta entre el telémetro y el objetivo.

    Establezca la distancia t entre el telémetro y el objetivo en L, y la velocidad de la luz en el aire en C, luego:

    L = 1/2 * c * t ( c = 3 * 108EM)

    • Principio de funcionamiento de la unidad

    Buscador Laser Ranger militar de 10 km, GT-LRF10T

     

    C. Estructura y función

    • Estructura mecánica

    La estructura mecánica del telémetro es una estructura de trayectoria de luz monocular dos en uno. (Como la recepción y el objetivo utilizan una trayectoria de luz, la trayectoria de luz de emisión es independiente)

    • Controles operativos

    Buscador Laser Ranger militar de 10 km, GT-LRF10T

     

    • Función
    • La tecla disparadora emite láser.
    • Datos de visualización de pantalla ANTIGUOS: valor de rango, ángulo de acimut, inclinación y carácter de función de opción.
    • Enchufe de conexión: transmite datos entre el telémetro y el equipo periférico.
    • Puerta/+: Pulsación larga como estroboscopio en estado normal, tecla Arriba Corrección numérica o selección de menú.
    • Luz /-: Mantenga pulsado para encender normalmente/apagar la iluminación del panel (encender/apagar LED), Tecla abajo: Corrección numérica o selección de menú.
    • Tecla modelo: entrar al menú.
    • Encendido/Apagado Encender, salir del estado actual.
    • Ocular Apunta al objetivo.

     

    D. Uso general

    • Presione brevemente el botón "Encendido/Reinicio" del instrumento y la pantalla mostrará el LOGOTIPO de la empresa. Después de 1 segundo, se ingresará a la interfaz de visualización normal. El lado izquierdo de la primera línea muestra información de distancia; la esquina superior derecha muestra el nivel de batería.

    3 piezas de BT 70-100%

    2 piezas de BT 40-70%

    1 pieza de BT 10-40%

    0 piezas de BT Abajo 10%

    Uso general

    La segunda fila muestra el acimut, el ángulo de inclinación, el acimut se muestra en 360°, el norte se muestra en N000.0°, aumentando gradualmente hacia el este, el más grande para N359.9°; el rango de visualización del ángulo de inclinación es de ±45°, se muestra como "<±XX.XX°"

     

    La tercera fila muestra el valor del resultado intermedio. En el estado de medición de distancia normal, muestra la distancia horizontal y vertical del objetivo "HXXX.xm VXX.x m".

     

    La cuarta línea muestra las opciones del menú, el rango normal está en blanco, las opciones del menú se muestran después de presionar la tecla de menú.

    • Apuntando al objetivo a través del ocular de observación, y con el ocular de observación en el centro de la línea cruzada hacia el objetivo, ajuste el círculo de ajuste de la vista, de modo que la imagen del objetivo sea lo más clara posible.
    • Presione el botón disparador y el instrumento comenzará a medir y mostrará uno de los siguientes resultados:
    • La primera línea de la pantalla LCD muestra la distancia al objetivo al que se apunta. Por ejemplo, "S - 1234,5 m".Buscador Laser Ranger militar de 10 km, GT-LRF10T". Dónde "Buscador Laser Ranger militar de 10 km, GT-LRF10T" significa que hay dos objetivos en la medición de distancia. Presione el botón de flecha para visualizar el segundo objetivo, como "S-2345.0m"Buscador Laser Ranger militar de 10 km, GT-LRF10T"; Pulse el botón de flecha de nuevo para visualizar el valor de la distancia del primer objetivo. Si no hay objetivos dobles, el símbolo no se mostrará"Buscador Laser Ranger militar de 10 km, GT-LRF10T" .
    • "AAAA.Am" indica que no se detecta ningún objetivo o que el objetivo está fuera de alcance.
    • “0000.0m” indica que no hay salida láser.
    • La segunda fila de la pantalla LCD muestra el acimut y el ángulo de inclinación del objetivo, por ejemplo, “N135,5°<+22,35°”.
    • Si en la esquina superior derecha de la ventana de visualización aparece el símbolo “ ”, significa que la corriente es baja y es necesario cargar o reemplazar la batería.
    • Al final de cada medición de rango normal, es decir, cuando se obtiene el valor de rango válido y el valor de ángulo, el valor de rango actual se enviará automáticamente a través del puerto serie en formato ASCII.

     

    E. uso especial

    Además de la función de rango normal, la unidad tiene funciones auxiliares como uso especial, como puerta, promedio, almacenamiento de datos, transmisión de datos, medición de ángulos, índice de datos, eliminación de datos, ajuste de brillo, etc.

    Puerta (+), Luz (-), Modo Las tres teclas son teclas funcionales. En el estado de rango normal, no hay distribución de prioridad entre ellas y se pueden cambiar a voluntad. Pero después de la función del menú, solo puede usar “+” o “-”, seleccionar la función y la corrección numérica.

     

    • Función de compuerta: si hay varios objetivos en la trayectoria de la luz de puntería, la unidad puede realizar una medición selectiva de la distancia mediante la función de compuerta. El alcance de la compuerta es de 20 a 5120 m.
    • Presione la tecla Puerta después de encender, la unidad mostrará “MGR: 0020m”, lo que significa que el límite mínimo de alcance es 20m. Presione la tecla arriba/abajo para corregir el valor de la Puerta.
    • Presione la tecla disparadora después de corregir el valor de la puerta, la unidad obtiene la distancia del objetivo detrás del valor de la puerta
    • Durante la corrección del valor de la Puerta, presione la tecla arriba/abajo una vez, el valor más/menos 20m, mantenga presionada la tecla arriba/abajo, el valor más/menos 100m cada 0,3 segundos.
    • Si presiona la tecla “strobe(+)” después de una medición de distancia normal, el valor de medición de distancia actual más 10 m se establecerá automáticamente en el valor de estroboscopio actual.
      • Función de promedio: como se necesita una medición precisa, la unidad puede realizar un rango promedio. Los tiempos promedio efectivos son de 1 a 100.
      • Como el número de tiempos de rango es 101~110, será una medición continua.
    • Presione la tecla de modelo después de encender el dispositivo. La pantalla mostrará el menú de modelos. Las palabras que aparecen en pantalla son las funciones que se deben seleccionar. Presione la tecla arriba/abajo para seleccionar “AVG”.
    • Pulse la tecla de modelo para confirmar y la unidad entrará en la función de promedio. La pantalla mostrará "NUM=001" y la unidad estará en estado de rango único.
    • Presione la tecla arriba/abajo para corregir los tiempos promedio, presione brevemente para aumentar/disminuir 1 cada vez y presione prolongadamente para aumentar/disminuir 10 veces cada vez.
    • Una vez terminado de ajustar los tiempos promedio, presione la tecla de modelo para confirmar, la pantalla debería mostrar “¡Promedio listo!” y la unidad puede ingresar al rango promedio.
    • Apunte al objetivo como lo hace habitualmente y luego presione la tecla disparadora. La unidad medirá automáticamente la distancia y mostrará el resultado cada vez. Cuando termine de medir la distancia, mostrará los datos promedio, como "a(100):1234.5m", es decir, el alcance promedio es 100 veces y el valor promedio es 1234.5m.
    • Durante los pasos ①~⑤, la unidad regresa al último paso cada vez que se presiona la tecla de reinicio.
    • Durante el rango promedio automático, la unidad abandona el rango promedio cuando obtiene datos no válidos tres veces y muestra “¡Error de promedio!”. Si presiona la tecla de reinicio durante el rango promedio, la unidad abandona el estado actual y muestra los tiempos efectivos y el valor promedio.
    • La unidad no transmitirá los datos durante el rango promedio, hasta que el rango finalice.
    • La frecuencia de trabajo normal es 1/3 Hz (20 rpm).
    • No es ninguna tecla, pero el “reset” podría funcionar durante el rango promedio.
    • Función de guardar: la función de guardar se puede utilizar cuando es difícil recodificar datos en el lugar de trabajo o es necesario procesar datos con la computadora.
    • Presione la tecla de modelo después de encender el dispositivo. La pantalla mostrará el menú de modelos. Las palabras que aparecen en pantalla son las funciones que se deben seleccionar. Presione la tecla arriba/abajo para seleccionar “SAV”.
    • Presione la tecla de modelo para confirmar, la unidad ingresa a la función de guardado. La pantalla muestra “STOP [A] [B]” y “[A]” parpadea. Significa que el área de almacenamiento A está seleccionada actualmente. El área de almacenamiento se puede seleccionar con las teclas arriba/abajo. “STOP” significa detener el uso de la función de guardado.
    • Presione la tecla de modelo para confirmar el área de almacenamiento, la unidad muestra “SD-A010”, significa que el área de almacenamiento actual es A y tiene 10 datos efectivos.
    • Presione la tecla de modelo nuevamente, la unidad regresará al paso ② y podrá seleccionar el área de almacenamiento.
    • Presione la tecla reiniciar para salir del estado actual.
    • Los valores predeterminados de arranque no son un estado almacenado; cada vez que se apaga, el estado de almacenamiento no se guarda; es necesario restablecerlo.
    • La unidad tiene cuatro áreas de almacenamiento A, B, C y D que pueden guardar 250 datos cada una. Puede almacenar un total de 1000 datos y los datos se guardarán cuando se apague.
    • Los datos se guardarán en el área de almacenamiento B cuando el área de almacenamiento A esté llena, y así sucesivamente. La unidad mostrará "¡Datos llenos!" cuando las cuatro áreas de almacenamiento estén llenas.
    • Función de transmisión: la función de transmisión se puede utilizar cuando es necesario enviar datos a un equipo periférico de procesamiento.
    • Conecte la unidad y el equipo periférico con el cable. La función de los pines se muestra en la siguiente tabla:
    ALFILER Función
    1 Tierra
    2 VDD
    3 Cambiar
    4 Transmitido
    5 RxD
    6 CARGAR
    • Presione la tecla de modelo después de encender el dispositivo. La pantalla mostrará el menú de modelos. Las palabras que aparecen en pantalla son las funciones que se deben seleccionar. Presione la tecla arriba/abajo para seleccionar “TXD”
    • Presione la tecla de modelo para confirmar, la unidad ingresa a la función de transmisión. La pantalla muestra “[A] [B] [C]”, y como “[B]” parpadea, significa que el área de transmisión seleccionada actualmente es B. El área de transmisión se puede seleccionar con las teclas arriba/abajo.
    • Presione la tecla de modelo para confirmar el área de transmisión, la unidad muestra “TXD-B en ejecución”, lo que significa que los datos en el área de almacenamiento B se están enviando. Luego, la unidad muestra “TXD-B End”, lo que significa que la transmisión se completó. Si no hay datos en el área de transmisión seleccionada, la unidad muestra “(B)-No Data!” y no transmite.
    • Presione la tecla de modelo nuevamente, los datos en el área de transmisión seleccionada se transmitirán nuevamente
    • Presione la tecla reiniciar para salir del estado actual.

    Nota: En el estado de rango único, la unidad transmite un valor después de cada medición de rango. En el estado de rango promedio, solo transmite el valor promedio y los tiempos de medición de rango una vez que finaliza todo el rango promedio.

    • Función de índice de datos: Visualiza los datos almacenados y algunos datos relacionados con los instrumentos. Estos incluyen: 10 datos más recientes recuperados (Ltd), datos recuperados (Sei), visualización del número de serie del producto (s/N), visualización de la duración de la batería (Bat) y visualización del número de rango (Lif).
    • índice diez datos más cercanos: muestra los diez datos más cercanos después del encendido, presione la tecla arriba/abajo para buscar.
    • Índice de datos: muestra el valor del rango en las cuatro áreas de almacenamiento.
    • Número de serie del producto: muestra el número de serie del equipo.
    • Tiempos de rango: verifique el número acumulado de unidades que miden su alcance.
      • Función de ajuste de brillo: se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla OLED y el brillo del tablero divisor cuando la iluminación está encendida. Presione el botón "modo" cuando se enciende, en el menú del modo de visualización del instrumento, presione el botón "+" o "-" para seleccionar "ADJ"
    • Presione el botón “mode” para confirmar, luego ingrese a la función de ajuste de brillo. En este punto, el menú muestra “VIEW LED ECP”, que significa ajuste de brillo del panel de visualización OLED, ajuste de brillo del panel de partición, calibración del módulo de acimut, presione las teclas arriba y abajo para elegir el ajuste de brillo de la pantalla OLED o del panel de partición.
    •  
    • Presione el botón "modo" para confirmar y se mostrará el nivel de iluminación almacenado actualmente. La pantalla OLED y la iluminación reticular se dividen en cuatro niveles, con números del 1 al 4, cuanto mayor sea el número, mayor será el brillo de la pantalla.
    • Presione el botón "Reset" para salir de los estados anteriores sucesivamente.
    • El ECP se utiliza para la autocalibración del sensor de actitud. Coloque el telémetro en posición horizontal para seleccionar "ECP" y presione la tecla de modo para confirmarlo. Comience a girar el telémetro de manera lenta y uniforme en el sentido de las agujas del reloj (más de una vuelta). Observe la pantalla que muestra de "0%" a "100%" y presione la tecla de modo para finalizar la autocalibración. Seleccione la instalación de la brújula angular para tener esta función
      • Eliminación de datos: si necesita borrar los datos en el área de almacenamiento del instrumento, puede utilizar la función de borrado.
    • Después de encenderlo, presione el botón "Mode" y el instrumento mostrará el menú de modo, en el que lo que parpadea es el nombre de la función seleccionada actualmente; presione el botón "+" o "-" para seleccionar "DEL".
    • Pulse la tecla "Mode" para confirmar y, a continuación, acceda a la función de limpieza de datos. Cuando se muestre "[A] [B] [C]", donde "[B]" significa que actualmente se ha seleccionado el área B y se pueden utilizar las teclas superior e inferior para seleccionar las 4 áreas A, B, C y D.
    • Pulse la tecla "mode" para confirmar y, a continuación, se borrarán los datos seleccionados. Por ejemplo, se mostrará "B-deleted!". , indica que se borraron los datos de la zona B.
    • Presione el botón "Reset" para salir de los estados anteriores sucesivamente.

    Nota: Una vez eliminados los datos, no se podrán recuperar.

     

     

    F. Erección

    Si es necesario medir un objetivo distante de manera constante y confiable, la unidad se puede montar en un trípode con un tornillo de 1/4 en la base del tornillo, o se puede montar en un teodolito conencajar ranuraEn la planta de butten y mecanismo de conmutación especial. La unidad se puede utilizar de forma remota mediante un cable disparador externo.

     

    G. Batería

    • Este instrumento utiliza un paquete de batería de iones de litio 18650 dedicado de 11,1 V y 3000 mAh.
    • Cuando el instrumento muestre que la batería tiene bajo voltaje, cargue o reemplace la batería especial a tiempo.
    • Para evitar lesiones o incendios, no permita que objetos metálicos toquen los electrodos de la batería.
    • Para evitar dañar la batería, no la abra y manténgala seca.
    • No arroje la batería al fuego (existe riesgo de explosión).
    • Se recomienda utilizar el cargador especial correspondiente para cargar la batería. El uso de un cargador de calidad inferior puede dañar la batería.
    • Al cargar la batería, mantenga la temperatura ambiente entre 0 °C y 40 °C y la humedad relativa sea inferior al 80 %. Un entorno de uso inadecuado puede dañar el rendimiento de la batería.

    H. Uso del cargador

    Inserte el enchufe de salida del adaptador de carga en la toma del instrumento y luego enchufe el enchufe del adaptador de carga en la fuente de alimentación de CA de 100~240 V. En este punto, la luz indicadora roja del adaptador de carga se enciende, lo que indica que la carga está en curso. La luz indicadora roja se apaga después de que la carga esté completa y la luz indicadora verde se enciende. Después de la carga, desenchufe el adaptador de carga de la fuente de alimentación de CA y luego desenchufe el enchufe de salida de la toma del instrumento.

     

    I. mantenimiento

    • Mantenimiento de equipo
    • Compruebe periódicamente el aspecto del instrumento y elimine la suciedad, la grasa y el moho de la superficie de manera oportuna.
    • Para limpiar el ocular, la lente del objetivo o la ventana de emisión láser, se debe utilizar un paño suave y seco. Está estrictamente prohibido rayarlo con objetos duros para evitar dañar las propiedades ópticas.
    • Esta máquina es un instrumento de alta precisión de integración óptica, mecánica y eléctrica. Debe manipularse con cuidado durante su uso. Está estrictamente prohibido aplastarla o dejarla caer desde un lugar alto para evitar dañar el instrumento.
    • Manejo de fallas

    El usuario puede cambiar la batería y realizar alguna calibración sin abrir el instrumento. Póngase en contacto con nosotros si se produce una falla. No abra el instrumento sin permiso para evitar daños por alta presión o empeorar la falla.

     

    J. Garantía

    Garantizamos la unidad contra defectos en los materiales o en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre defectos causados ​​por daños accidentales o desgaste.

    Este producto tiene mantenimiento de por vida, solo cobramos el costo de prueba y material cuando está fuera de garantía.

     

    K. lista de embalaje

    Número Nombre Cantidad
    1 Caso PC 1
    2 Telémetro PC 1
    3 Cargador PC 1
    4 Batería PC 1
    5 Cable disparador externo PC 1
    6 Franela PC 1

    Advertencia: ¡la unidad no debe realizar la función de alcance cuando haya un obstáculo a 30 m!

     

    Contacto
    Guangdong Global Telecommunication Technology Co., Ltd.

    Persona de Contacto: Mr. Jack Lam

    Teléfono: 86-20-82322576

    Fax: 86-20-82322578

    Envíe su pregunta directamente a nosotros (0 / 3000)