logo
Inicio ProductosEmergency Communication

20 km de búsqueda del Ranger láser robusto, GT-LRF20T

20 km de búsqueda del Ranger láser robusto, GT-LRF20T

    • 20km Rugged Laser Ranger Finder, GT-LRF20T
    • 20km Rugged Laser Ranger Finder, GT-LRF20T
    • 20km Rugged Laser Ranger Finder, GT-LRF20T
  • 20km Rugged Laser Ranger Finder, GT-LRF20T

    Datos del producto:

    Lugar de origen: China
    Nombre de la marca: Global Tech
    Certificación: ISO9001
    Número de modelo: GT-LRF20T

    Pago y Envío Términos:

    Cantidad de orden mínima: 1 unidad
    Precio: To be negotiated.
    Detalles de empaquetado: Cartón de la exportación
    Tiempo de entrega: 15 días después del pago claramente
    Condiciones de pago: LC/TT/With usted
    Contactar ahora
    Descripción detallada del producto
    Producto: ordenador industrial Rango: 20 kilómetros

    Descripción general del producto

    El telémetro láser portátil es una nueva generación de telémetro tipo telescopio resistente que integra electrónica, óptica y tecnología láser modernas para medir la distancia con precisión. Tiene tamaño pequeño, peso ligero, largo alcance, operación simple, menor error de rango, buen rendimiento de sellado y alta confiabilidad. Es adecuado para la medición de distancias en observación accidentada, vías navegables, lechos de ríos, postes y cables de telecomunicaciones y montaje de cables de alimentación, estudios de construcción de campos petroleros, minas, ferrocarriles y carreteras y otros campos, y configura una interfaz serie RS232 estándar y una interfaz de conexión mecánica. Puede realizar fácilmente la transmisión de señales y se puede utilizar con un instrumento de medición de ángulos para determinar la orientación del objetivo.

     

    A. ESPECIFICACIONES

     

    1 parámetro de ubicación

    • Alcance máximo: 20000 m
    • Rango de medición: 100 m ~ 20000 m
    • Error de rango: ± 1m
    • Puerta: 20 ~ 5120 m (paso 10 m)
    • Tasa de precisión: 98%
    • Frecuencia de trabajo: 1/6 ~ 1/3 Hz
    • Precisión de la brújula: ±0,5°
    • Precisión del ángulo: ±0,1°

    ⒉ Funciones

    • Obtener datos promedio
    • Guardar datos (máximo 1000)
    • Transmitir datos (salida: RS232,2400,8,N,2)
    • Ajuste el brillo de la pantalla y la retícula, cierre la luz cuando no se realice ninguna operación durante 20 segundos continuos.
    • contar los tiempos de trabajo
    • Indexar los últimos diez datos
    • Ver duración de la batería
    • Consultar número de serie
    • Consultar datos de almacenamiento.

    ⒊ Parámetros ópticos

    • Diámetro de recepción: Φ50.8mm
    • Campo de visión: 6,5°
    • Ampliación: 10X

    ⒋ Parámetro láser

    • Tipo de láser: Nd:YAG
    • Longitud de onda: 1.064μm
    • Energía de salida: ≥20 mj
    • Vida: ≥20000 veces

    ⒌ Temperatura de trabajo

    -10℃~+60℃

     

    ⒍ Adaptación ambiental

    A prueba de polvo, impermeable, a prueba de golpes.

     

    ⒎ Parámetros mecánicos

    • Tamaño: 240 mm * 177 mm * 97 mm
    • Peso: 1,7 kilogramos

    Fuente de alimentación

    Batería de polímero de litio (11,1 V, 3000 mAh), vida útil a temperatura normal de más de 3000 veces

     

    B Principio de funcionamiento

    • Principio de alcance

    El telémetro láser pulsado determina la distancia del objetivo midiendo el tiempo t que transcurre entre el telémetro y el objetivo.

    Establezca la distancia t entre el telémetro y el objetivo en L, y la velocidad de la luz en el aire en C, entonces:

    L = 1/2 * c * t ( c = 3 * 108EM)

    • Principio de funcionamiento de la unidad

    20 km de búsqueda del Ranger láser robusto, GT-LRF20T

     

    C. Estructura y función

    • Estructura mecánica

    La estructura mecánica del telémetro es una estructura de trayectoria de luz monocular dos en uno. (Como recibir y apuntar utilizan un camino de luz, emiten independencia del camino de luz

    • Controles operativos

    20 km de búsqueda del Ranger láser robusto, GT-LRF20T

     

    • Función
    • La tecla de disparo emite láser.
    • Datos de visualización de pantalla ANTIGUA: valor de rango, ángulo de acimut, tono y carácter de función de operación.
    • Enchufe de conexión: transmite datos entre el telémetro y el equipo periférico.
    • Puerta/+: pulsación larga como luz estroboscópica en estado normal, tecla arriba, corrección numérica o selección de menú.
    • Luz /-: Pulsación larga para encender normalmente/Apagar la iluminación del panel (LED encendido/apagado), Tecla Abajo: Corrección numérica o selección de menú.
    • Clave de modelo: entrar al menú.
    • Encendido/Apagado Encendido, sale del estado actual.
    • Ocular Apunta al objetivo.

     

    D. Uso general

    • Presione brevemente el botón del instrumento "Encendido/Reiniciar" y la pantalla mostrará el logotipo de la empresa. Después de 1 segundo, se ingresará a la interfaz de visualización normal. El lado izquierdo de la primera línea muestra información de distancia; La esquina superior derecha muestra el nivel de la batería.

    3 piezas de BT 70-100%

    2 piezas de BT 40-70%

    1 pieza de BT 10-40%

    0 piezas de BT Abajo 10%

    uso general

    La segunda fila muestra el azimut, el ángulo de inclinación, el azimut es una visualización de 360°, el norte muestra N000.0°, aumentando gradualmente hacia el este, el más grande es N359.9°; Rango de visualización del ángulo de inclinación de ±45°, visualización como "<±XX.XX°"

     

    La tercera fila muestra el valor del resultado intermedio. En el estado de alcance normal, muestra la distancia horizontal y vertical del objetivo "HXXX.xm VXX.x m".

     

    La cuarta línea muestra las opciones del menú, el rango normal está en blanco, las opciones del menú se muestran después de presionar la tecla de menú.

    • Dirigido al objetivo a través del ocular de observación y con el ocular de observación en el centro de la línea transversal del objetivo, ajuste el círculo de ajuste de la vista para que la imagen del objetivo sea la más clara.
    • Presione el botón disparador y el instrumento comenzará a medir y mostrará uno de los siguientes resultados:
    • La primera línea de la pantalla LCD muestra la distancia del objetivo al que apuntar. Como por ejemplo "S - 1234,5 m20 km de búsqueda del Ranger láser robusto, GT-LRF20T". Dónde "20 km de búsqueda del Ranger láser robusto, GT-LRF20T" significa que hay objetivos dobles en el alcance. Presione el botón de flecha para mostrar el segundo objetivo, como por ejemplo " S-2345.0m20 km de búsqueda del Ranger láser robusto, GT-LRF20T"; Presione el botón de flecha nuevamente para mostrar el valor de la distancia del primer objetivo. Si no hay objetivos dobles, el símbolo no se mostrará "20 km de búsqueda del Ranger láser robusto, GT-LRF20T" .
    • "AAAA.Am" indica que no se detecta ningún objetivo o que el objetivo está fuera de alcance.
    • “0000.0m” Indica que no hay salida láser.
    • La segunda fila de la pantalla LCD muestra el acimut y el ángulo de inclinación del objetivo. Como por ejemplo “N135,5°<+22,35°”
    • Si aparece el símbolo “ ” en la esquina superior derecha de la ventana, significa que la corriente es baja y es necesario cargar o reemplazar la batería.
    • Al final de cada rango normal, es decir, se obtiene el valor de rango válido y el valor de ángulo, el valor de rango actual se enviará automáticamente a través del puerto serie en formato ASCII.

     

    E. uso especial

    Además de la función de alcance normal, la unidad tiene funciones auxiliares de uso especial, como puerta, promedio, guardado de datos, transmisión de datos, medición de ángulos, índice de datos, eliminación de datos y ajuste de brillo. etc.

    Puerta (+), Luz (-), Modo Las tres teclas son teclas funcionales. En el estado de rango normal, no hay distribución de prioridad entre ellas y se pueden cambiar a voluntad. Pero después de la función del menú, solo puede usar "+" o "-", seleccione la función y la corrección numérica.

     

    • Función de puerta: si hay varios objetivos en la trayectoria de la luz de puntería, la unidad podría realizar un alcance selectivo mediante el uso de la función de puerta. El alcance de la puerta es de 20 ~ 5120 m.
    • Presione la tecla Gate después de encenderla, la unidad mostrará "MGR: 0020m", lo que significa que el límite mínimo de alcance es 20 m. Presione la tecla arriba/abajo para corregir el valor de la puerta.
    • Presione la tecla de disparo después de corregir el valor de la Puerta, la unidad obtiene la distancia del objetivo detrás del valor de la Puerta
    • Durante la corrección del valor de la puerta, presione la tecla arriba/abajo una vez, el valor más/menos 20 m, mantenga presionada la tecla arriba/abajo, el valor más/menos 100 m cada 0,3 segundos.
    • Si presiona la tecla "estroboscópico(+)" después de una medición de distancia normal, el valor de medición de distancia actual más 10 m se establecerá automáticamente en el valor estroboscópico actual.
      • Función promedio: como necesita una medición precisa, la unidad podría realizar un rango promedio. Los tiempos promedio efectivos son 1~100.
      • Como el número de tiempos de rango es 101~110, será una medición continua
    • Presione la tecla del modelo después del encendido, la pantalla mostrará el menú del modelo. Las palabras flash son la función que se seleccionará. Presione la tecla arriba/abajo para seleccionar “AVG”.
    • Presione la tecla del modelo para confirmar, la unidad ingresa a la función promedio. La pantalla muestra "NUM=001", la unidad está en estado de rango único.
    • Presione la tecla arriba/abajo para corregir los tiempos promedio, presione brevemente para más/menos 1 cada vez y presione prolongadamente para más/menos 10 veces por vez.
    • Cuando termine de ajustar los tiempos promedio, presione la tecla del modelo para confirmar; la pantalla debería mostrar "¡Promedio listo!" y la unidad puede ingresar al rango promedio.
    • Apunte al objetivo como se usa comúnmente, luego presione la tecla disparador, la unidad alcanzará el rango automático y mostrará el resultado cada vez. Cuando finalice el rango, mostrará los datos promedio, como “a(100):1234.5m”, significa rango promedio 100 veces y el valor promedio es 1234.5m.
    • Durante el paso ①~⑤, la unidad regresa al último paso cada vez que presiona la tecla de reinicio.
    • Durante el rango de promedio automático, la unidad sale del rango de promedio cuando obtiene datos no válidos tres veces y muestra "¡Error de promedio!". Si presiona la tecla Restablecer durante el rango promedio, la unidad sale del estado actual y muestra los tiempos efectivos y el valor promedio.
    • La unidad no transmitirá los datos durante el rango promedio, hasta que finalice el rango.
    • La frecuencia normal de trabajo es de 1/3 Hz (20 rpm).
    • No es ninguna clave, pero el “reinicio” podría funcionar en el rango medio.
    • Función de guardar: la función de guardar se puede utilizar cuando resulta difícil recodificar datos en el lugar de trabajo o es necesario procesar datos con la computadora.
    • Presione la tecla del modelo después del encendido, la pantalla mostrará el menú del modelo. Las palabras flash son la función que se seleccionará. Presione la tecla arriba/abajo para seleccionar “SAV”.
    • Presione la tecla del modelo para confirmar, la unidad ingresa a la función de guardar. La pantalla muestra "STOP [A] [B]", y "[A]" parpadea. Significa que el área de almacenamiento A está seleccionada actualmente. El área de almacenamiento se puede seleccionar con la tecla arriba/abajo. "STOP" significa detener el uso de la función de guardar.
    • Presione la tecla del modelo para confirmar el área de almacenamiento, la unidad muestra "SD-A010", significa que el área de almacenamiento actual es A y tiene 10 datos efectivos.
    • Presione la tecla del modelo nuevamente, la unidad volverá al paso ② y podrá seleccionar el área de almacenamiento.
    • Presione la tecla Restablecer para salir del estado actual.
    • Los valores predeterminados de arranque no son el estado almacenado, cada vez que se apaga, el estado de almacenamiento no se guarda, es necesario descansar.
    • La unidad tiene cuatro áreas de almacenamiento A, B, C, D que podrían guardar 250 datos cada una. Podría almacenar un total de 1000 datos y los datos se guardarán cuando se apague
    • Los datos se guardarán en el área de almacenamiento B cuando el área de almacenamiento A esté llena, y así sucesivamente. La unidad mostrará '¡Datos llenos!' cuando las cuatro áreas de almacenamiento estén llenas
    • Función de transmisión: la función de transmisión se puede utilizar cuando es necesario enviar los datos a un equipo periférico de procesamiento.
    • Conecte la unidad y el equipo periférico con el cable. La función de los pines se muestra en la siguiente tabla:
    ALFILER Función
    1 Tierra
    2 VDD
    3 Cambiar
    4 TXD
    5 RXD
    6 CARGAR
    • Presione la tecla del modelo después del encendido, la pantalla mostrará el menú del modelo. Las palabras flash son la función que se seleccionará. Presione la tecla arriba/abajo para seleccionar “TXD”
    • Presione la tecla del modelo para confirmar, la unidad ingresa a la función de transmisión. La pantalla muestra "[A] [B] [C]", y como "[B]" parpadea, significa que el área de transmisión seleccionada actualmente es B. El área de transmisión se puede seleccionar con la tecla arriba/abajo
    • Presione la tecla del modelo para confirmar el área de transmisión, la unidad muestra "TXD-B en ejecución", significa que los datos en el área de almacenamiento B se están enviando. Luego la unidad muestra "TXD-B End", significa que la transmisión se ha completado. Si no hay datos en el área de transmisión seleccionada, la unidad muestra '(B)-¡Sin datos!' y no transmitir
    • Presione la tecla del modelo nuevamente, los datos en el área de transmisión seleccionada se transmitirán nuevamente
    • Presione la tecla Restablecer para salir del estado actual.

    Nota: En el estado de rango único, la unidad transmite un valor después de cada rango. En el estado de rango promedio, solo transmite el valor promedio y los tiempos de rango una vez después de finalizar todo el rango promedio.

    • Función de índice de datos: vea los datos de la tienda y algunos datos relacionados con los instrumentos. Estos incluyen: recuperación de 10 datos más recientes (Ltd), recuperación de datos (Sei), visualización del número de serie del producto (s/N), visualización de la duración de la batería (Bat) y visualización del número de rango (Lif).
    • indexar los diez datos más cercanos: muestra los diez datos más cercanos después del encendido, presione la tecla arriba/abajo para buscar hacia arriba.
    • Índice de datos: muestra el valor del rango en las cuatro áreas de almacenamiento.
    • Número de serie del producto: muestra el número de serie del equipo.
    • Tiempos de rango: verifique el número acumulado de la unidad de rango.
      • Función de ajuste de brillo: se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla OLED y el brillo del tablero divisor cuando la iluminación está encendida. Presione el botón "mode" cuando esté encendido, el menú de modo de visualización del instrumento, presione el botón "+" o "-" para seleccionar "ADJ"
    • Presione el botón "modo" para confirmar, luego ingrese a la función de ajuste de brillo. En este punto, el menú muestra "VER LED ECP", lo que significa ajuste de brillo del panel de pantalla OLED, ajuste de brillo del panel de partición, calibración del módulo de azimut, presione las teclas arriba y abajo para elegir la pantalla OLED o el ajuste de brillo del panel de partición.
    •  
    • Presione el botón "modo" para confirmar y se mostrará el nivel de iluminación almacenado actualmente. La pantalla OLED y la iluminación de la retícula se dividen en cuatro niveles. Con 1 a 4 números, cuanto mayor sea el número, mayor será el brillo de la pantalla.
    • Presione el botón "Restablecer" para salir de los estados anteriores uno por uno.
    • El ECP se utiliza para la autocalibración del sensor de actitud. Coloque el telémetro horizontalmente para seleccionar "ECP" y presione la tecla de modo para confirmarlo. Comience a girar el telémetro lenta y uniformemente en el sentido de las agujas del reloj (más de una vuelta). Vea la pantalla desde "0%" a "100%" y presione la tecla de modo para finalizar la autocalibración. Seleccione la instalación Ángulo Brújula para tener esta función
      • Eliminación de datos: si necesita borrar los datos en el área de almacenamiento del instrumento, puede utilizar la función de borrado.
    • Después del encendido, presione el botón "Modo" y el instrumento mostrará el menú de modo, en el que parpadea el nombre de la función actualmente seleccionada, y presione el botón "+" o "-" para seleccionar "DEL".
    • Presione la tecla "Modo" para confirmar, luego ingrese a la función de limpieza de datos. Cuando se muestra "[A] [B] [C]", donde "[B]" significa que el área B está seleccionada actualmente, y las teclas superior e inferior se pueden usar para seleccionar 4 áreas A, B, C y D.
    • Presione la tecla "modo" para confirmar, luego se borrarán los datos seleccionados. Por ejemplo, "¡B-eliminado!" se muestra. , indica que los datos de la zona B se borran.
    • Presione el botón "Restablecer" para salir de los estados anteriores uno por uno.

    Nota: Una vez que los datos se han eliminado, no se pueden recuperar.

     

     

    F. Erección

    Si es necesario medir un objetivo distante de manera constante y confiable, la unidad se puede montar en un trípode con un tornillo de 1/4 en la planta de botón, o montarse en un teodolito conencajar ranuraen planta de botón y mecanismo de conmutación especial. La unidad podría usarse de forma remota mediante un cable de disparo externo.

     

    G. Batería

    • Este instrumento utiliza una batería de iones de litio 18650 dedicada de 11,1 V y 3000 mAh.
    • Cuando el instrumento muestre que la batería está bajo voltaje, cargue o reemplace la batería especial a tiempo.
    • Para evitar lesiones o incendios, no permita que objetos metálicos toquen los electrodos de la batería.
    • Para evitar daños a la batería, no la abra y mantenga la batería seca.
    • No arroje la batería al fuego (existe riesgo de explosión).
    • Se recomienda utilizar el cargador especial correspondiente para cargar la batería. El uso de un cargador inferior puede dañar la batería.
    • Al cargar la batería, mantenga la temperatura ambiente entre 0 °C y 40 °C y la humedad relativa sea inferior al 80%. Un entorno de uso inadecuado puede dañar el rendimiento de la batería.

    H. Uso del cargador

    Inserte el enchufe de salida del adaptador de carga en el enchufe del instrumento y luego conecte el enchufe del adaptador de carga a la fuente de alimentación de CA de 100 ~ 240 V. En este punto, la luz indicadora roja del adaptador de carga está encendida, lo que indica que la carga está en curso. El indicador rojo se apaga cuando está lleno, el indicador verde se enciende. Después de cargar, desconecte el adaptador de carga de la fuente de alimentación de CA y luego desconecte el enchufe de salida del enchufe del instrumento.

     

    yo mantenimiento

    • Mantenimiento de equipos
    • Compruebe periódicamente la apariencia del instrumento y elimine la suciedad, la grasa y el moho de la superficie de manera oportuna.
    • Se debe utilizar un paño suave y seco para limpiar el ocular, la lente del objetivo o la ventana emisora ​​de láser. Está estrictamente prohibido rayar con objetos duros para evitar dañar las propiedades ópticas.
    • Esta máquina es un instrumento de alta precisión de integración óptica, mecánica y eléctrica. Debe manipularse con cuidado durante su uso. Está estrictamente prohibido apretar o caer desde un lugar alto para evitar dañar el instrumento.
    • Manejo de fallas

    El usuario está limitado a cambiar la batería y realizar algunas calibraciones sin abrir el instrumento. Contáctenos cuando ocurra la falla. No abra el instrumento sin permiso para evitar daños por alta presión o empeorar la falla.

     

    J. Garantía

    Garantizamos la unidad contra deficiencias en materiales o mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre deficiencias causadas por daños accidentales o desgaste.

    Este producto tiene mantenimiento de por vida, solo cobramos la prueba y el costo del material cuando está fuera de garantía.

     

    K. lista de embalaje

    Número Nombre Cantidad
    1 Caso 1 Uds.
    2 Telémetro 1 Uds.
    3 Cargador 1 Uds.
    4 Batería 1 Uds.
    5 Cable de disparo externo 1 Uds.
    6 franela 1 Uds.

    Advertencia: ¡la unidad no debe realizar la función de alcance cuando haya un obstáculo a 100 m!

     

    Contacto
    Guangdong Global Telecommunication Technology Co., Ltd.

    Persona de Contacto: Mr. Jack Lam

    Teléfono: 86-20-82322576

    Fax: 86-20-82322578

    Envíe su pregunta directamente a nosotros (0 / 3000)